en:D001 this page enables you to put files into and manipulate files on your stage area on this server. The following options are currently implemented: de:D001 diese Seite ermöglicht Ihnen einen Zugang zu Ihrem Stage-Bereich auf der Kulturbox. Folgende Optionen sind zur Zeit implementiert: en:D002 Delete de:D002 Löschen en:D003 Publish into public area de:D003 In den öffentlichen Bereich schieben en:D004 Uncompress/Untar/Unzip de:D004 Uncompress/Untar/Unzip de:D005 In Kleinbuchstaben umbenennen en:D005 Rename file to lowercase de:D006 Bericht über Links erstellen en:D006 Report bad links de:D007 Sie hatten versucht, eine Datei in Ihr Stagedirectory zu überspielen, aber der Dateiname wurde nicht übermittelt. Bitte probieren Sie es noch einmal oder wenden Sie sich an den Hauswart. en:D007 You seem to have tried to upload a file into your stage directory but the filename was not transmitted. Please try again. de:D008 Fehler: illegaler Dateiname: %s -- ignoriert
en:D008 Error: illegal filename: %s -- ignored
de:D009 Fehler: Datei nicht gefunden: %s -- ignoriert
en:D009 Error: file not found: %s -- ignored
de:D010 Sie müssen die Datei(en) anklicken, für welche die Aktion "%s" ausgeführt werden soll. Nothing done. en:D010 You have to click on the file(s) for which you want to have action "%s" executed. Nothing done. de:D011 Illegale Aktion "%s". Nothing done.
en:D011 Illegal action "%s". Nothing done.
de:D012 In Ihrer Anfrage war keine Aktion angegeben. Bitte wählen sie eine Aktion, bevor Sie auf "%s" klicken. Nothing done.
en:D012 In your request there was not action spacified. Please select an action before you click on "%s". Nothing done.
de:D013 Aktion ausführen en:D013 Perform action de:D014 Sie haben soeben die Datei %s in Ihr Directory "%s" eingespielt. Danke, sie ist angekommen. Bitte wählen Sie unten weitere Optionen, was mit dieser Datei geschehen soll. en:D014 You have just uploaded the file %s into your directory "%s". Please choose below further options for processing. de:D015 Zur Zeit enthält Ihr Stage Directory die unten aufgelisteten Dateien. Bitte wählen Sie sowohl eine Aktion und klicken sie die Dateien an, für welche die Aktion ausgeführt werden soll. Klicken Sie dann "%s".
en:D015 Currently your directory contains the files listed below. Please select the files by clicking for which an action should be taken, choose the action to be taken and press %s.
en:D016 Select
for action de:D016 Auswahl
für Aktion de:D017 Dateiname en:D017 Filename de:D018 Größe en:D018 Size de:D019 Änderungsdatum en:D019 Modification Date de:D020 Keine Dateien in Ihrem STAGE directory gefunden en:D020 No files in your STAGE directory de:D021 Kulturbox File Upload en:D021 Kulturbox File Upload de:D022 Fehler beim Versuch "%s": %s
en:D022 Error while trying "%s": "%s"
de:D023 publish %s
en:D023 publish %s
de:D024 Folgende Transaction wurde aus Sicherheitsgründen nicht unmittelbar ausgeführt: en:D024 For security reasons the following transaction was not executed immediately: de:D025 Die folgenden Transactionen wurden aus Sicherheitsgründen nicht unmittelbar ausgeführt: en:D025 For security reasons the following transactions were not executed immediately: de:D026 Um diese Aktion auszuführen, besuchen Sie bitte den folgenden URL innerhalb von 72 Stunden. Wenn Sie die Aktion nicht wünschen, brauchen sie nichts zu tun, sie verfällt automatisch nach Zeitablauf. en:D026 To confirm that you request this activity, please visit the following URL within 72 hours. Otherwise, do nothing. The ticket will be cancelled automatically after a while. de:D027 Transaktionsticket en:D027 Transaction Ticket de:D028 Sicherheitskritische Transaktionen bedürfen einer separaten Bestätigung. Bitte warten Sie auf die Email mit dem Bestätigungs-URL, die wir Ihnen soeben an die Adresse <%s> zugeschickt haben. en:D028 Security related transactions need a separate confirmation. Please wait for the email with the URL that lets you confirm the requested activity. We just sent it to <%s>. de:D029 Problem beim Senden des Transaktionstickets: %s

en:D029 Problem when trying to send a transaction ticket: %s

de:D030 Ich möchte folgende Datei von meinem Rechner auf den Server laden: en:D030 I want to upload the following file to the server: de:D031 Ich möchte diese Datei in folgendem STAGE Directory haben (bitte beachten Sie, daß Sie nur in bzw. unter folgenden Directories Schreibberechtigung haben: en:D031 I want the stage directory for this file to be the following (please take into account that you only have upload permissions for locations below: de:D032 Lade in mein Directory en:D032 Load into my directory de:D033 Hallo en:D033 Hello de:D034 Willkommen en:D034 Welcome de:D035 Habe die Ehre, en:D035 Howdi de:D036 Einen schönen guten Tag, en:D036 A pleasant day, de:D037 Angenehm Sie zu sehen, en:D037 Pleased to meet you, de:D038 Guten Morgen, en:D038 Good morning, de:D039 Guten Abend en:D039 Good evening de:D040 Guten Tag! en:D040 Good day! de:D041 Mahlzeit en:D042 Good afternoon de:D043 Guten AbendMorgenTagNacht, en:D043 Good mornevenin'nightday, de:D044 Dateien in Ihrem Stagedirectory verhalten sich genauso als wären sie im entsprechenden öffentlichen Directory, d.h. alle Links auf andere Dokumente oder Graphiken werden so gezeigt wie sie später, nach einem Publish aller Ihrer Dateien aussehen werden. Ebenso können Sie das Erscheinungsbild von Dateien, die bereits im öffentlichen Bereich liegen, überprüfen, indem Sie sie mit dem STAGE Prefix aufrufen. en:D044 Files in your stage directory behave exactly as if they were in the corresponding public directory, which means all links to other documents or graphics are shown exactly as they will look like later after a Publish of all your staged files. You can also check the appearance of files that are currently in the public directory but not in the stage directory by pretending they were in the staging area. en:D045 removed directory %s
de:D045 Directory %s gelöscht
de:D046 Fehler beim Versuch "%s": Datei nicht vorhanden
en:D046 Error trying "$doit": File not found or not a file
de:D047 Fehler beim Versuch "%s": Keine Erlaubnis
en:D047 Error processing "%s": Permission denied
de:D048 Folgende Aktivitäten wurden aufgrund, Ihres Tickets %s ausgeführt:
en:D048 The following activities were performed by means of your ticket %s:
de:D049 Keine Transaktionen zur Nummer %s gefunden. Nothing done.
en:D049 No transactions found for ticket %s. Nothing done.
de:D050 Fehler bei unzip mit Befehl "%s" aufgetreten. Fehlermeldung: en:D050 Error when trying to unzip with "%s". Error message was: de:D051 unzip mit system call "%s" ausgeführt.
en:D051 unzip executed with system call "%s".
de:D052 Weiss nicht, wie ich %s unzippen soll. Nothing done.
en:D052 Don't know what to do to unzip %s. Nothing done.
de:D053 Fehler: Keine Schreibberechtigung für Datei %s. Skipping request.
en:D053 Error: No write permission for %s. Skipping request.
de:D054 lowercase %s: ist schon lowercase. Nothing done
en:D054 lowercase %s: is already lowercase. Nothing done
de:D055 OK en:D055 OK de:D056 Nicht OK en:D056 Not OK de:D057 lowercase %s -> %s [%s]
de:D058 Unbekannte Aktion "%s". Nothing done.
en:D058 Unknown action "%s". Nothing done.